Неточные совпадения
«Полесье… глушь… лоно природы… простые нравы… первобытные натуры, — думал я, сидя в вагоне, — совсем незнакомый мне народ, со странными обычаями, своеобразным
языком… и уж, наверно, какое множество
поэтических легенд, преданий и песен!» А я в то время (рассказывать, так все рассказывать) уже успел тиснуть в одной маленькой газетке рассказ с двумя убийствами и одним самоубийством и знал теоретически, что для писателей полезно наблюдать нравы.
Переводчик
поэтического произведения с одного
языка на другой должен до некоторой степени переделывать переводимое произведение; как же не являться необходимости переделки при переводе события с
языка жизни на скудный, бледный, мертвый
язык поэзии?
Двойная цель издания вполне объясняет нам, почему в «Собеседнике» рядом со статьями о нравах встречаются определения синонимов, вместе с лучшими
поэтическими произведениями того времени — филологические исследования о свойствах славянского
языка или критики, в которых «ни единое е, ни единое и, нечаянно, не у места поставленные в «Собеседнике», не пропущены».
Это — тонкая, умная, изящная и страстная комедия, в тесном, техническом смысле, — верная в мелких психологических деталях, — но для зрителя почти неуловимая, потому что она замаскирована типичными лицами героев, гениальной рисовкой, колоритом места, эпохи, прелестью
языка, всеми
поэтическими силами, так обильно разлитыми в пьесе. Действие, то есть собственно интрига в ней, перед этими капитальными сторонами кажется бледным, лишним, почти ненужным.
Венгерович 2. Или, может быть, этот
язык богов не соответствует моему положению, моей фигуре? У меня лицо не
поэтическое?
Также одним и тем же шекспировским фальшиво-сентиментальным
языком говорят его, долженствующие быть
поэтическими, женщины — Юлия, Дездемона, Корделия, Имоджена, Марина.
Πνευμα есть слово, употребляемое в
поэтическом и народном
языке, в философском
языке преобладает слово νους.
— Себя самого, свои средства, свое богатство, — задумчиво повторила она. — Вы не упомянули об имени!.. Но хорошо: я понимаю и переведу вашу
поэтическую шараду на прозаический
язык: вы советуете мне идти в содержанки?..
Ваня с одушевлением и верно читал его стихи перед многочисленной публикой и даже раз произнес русский акростих, заранее переведенный на французский
язык, перед
поэтической графиней, которой городничий представил его как ранний Талант.
Во всяком разе это не более как
язык жизни животной, а не жизни умственной; а между тем усвоить его очень трудно: обороты речи, краткие и непериодические, делают крайне затруднительным переводы на эту молвь всякого текста, изложенного по правилам
языка выработанного, со сложными периодами и подчиненными предложениями; а выражения
поэтические и фигуральные на него вовсе не переводимы, да и понятия, ими выражаемые, остались бы для этого бедного люда недоступны.